Autoryzacja nie powiodła się.
Odśwież stronę i spróbuj jeszcze raz.
Mam takie pytanie, czy to ja dostałem już udaru słonecznego, czy to inżynierowie z Allegro nie potrafią sklecić poprawnego zdania🤔
Może ktoś mi wytłumaczy co to znaczy "wiadomość otrzymana przez Ciebie" ???
@Syrena_zT @N_Nitka28 @RaBarbar_ka @MiMary @w_kiwi @Sa_nova @la_nika @nat_not @_HolaOla_ @gdvorek @matt_rose
@KOGIEL_T unikamy końcówek rodzajowych z uwagi na uniwersalność wiadomości. Czy może masz na myśli szyk zdania?
@Syrena_zT takie zdanie po polsku powinno brzmieć "czy wiadomość którą otrzymałeś/ otrzymałaś narusza prawo?" a nie jakieś wiadomość otrzymana przez Ciebie, a dla czego prze zemnie🤔, to może moja wina😉
@KOGIEL_T Było już kiedyś co nieco pisane o Allegrowych geniuszach informatyki i było oficjalne potwierdzone że nie mają oni uprawnień do udzielania informacji, ani innej formy komunikacji tutaj na Allegro.
Niestety czasem w ich pracy wynika konieczność sklecenia czegoś w języku Polskim. No i mamy skutki takiej działalności. Trzeba to zrozumieć.
Tylko pozostaje wątpliwość czym zajmują się ich przełożeni?
Polska język trudna języka.
Trudno jest unikać końcówek żeńskich/męskich zwracając się poufale, na Ty. Trzeba by przejść na formę Państwo, wtedy jest łatwiej.
Albo możnaby napisać np. Czy ta wiadomość narusza prawo.
@Client:35386082 jak najbardziej można zadać pytanie tak ogólnie, ale Ciebie , to już chyba jest personalnie😉
@KOGIEL_T Przepraszam, że tak personalnie😂, ale znowu się czepiasz, kolego Kogielsztajn😉. To pewnie z tego gorąca😉.
Fraza: "wiadomość otrzymana przez Ciebie" jest jak najbardziej poprawna, tak jak np.: "wiadomość wysłana przez Ciebie" i dobrze wiesz, co to znaczy.
Natomiast pytanie "Wiadomość otrzymana przez Ciebie narusza prawo?" też jest niby poprawne w sensie znaczeniowym, jednak w istocie niezbyt zgrabne (bo kto niby narusza to prawo?🤣) i zdecydowanie za długie.
Według mnie powinno się użyć formy bardziej lapidarnej: "Czy otrzymana wiadomość narusza prawo?"
("przez Ciebie" jest zbędne, bo jeśli nadawca kieruje pytanie do użytkownika X, to wiadomo, że chodzi o wiadomość otrzymaną przez użytkownika X)
@szymela54 oczywiście, że wiem co to znaczy, jako sprzedający często muszę rozwiązywać takie łamańce językowe😉
ale na oficjalnej stronie Allegro, to chyba powinno być bardziej zrozumiałe, a nie tak jak tu
@KOGIEL_T dzięki za podzielenie się uwagą. Zwrot „wiadomość otrzymana przez Ciebie” jest jak najbardziej poprawny językowo i często stosowany w oficjalnej komunikacji – nie ma tu błędu.
Doceniam troskę o jakość języka, ale nie każda konstrukcja musi być „potoczna”, by była dobra – tu chodzi o jasność i neutralność.